Бесплатные Рефераты >>> Биографии  



 

 

Генрих Гейне

 

Генрих Гейне

Генрих Гейне (1797-1856) Великий немецкий поэт Генрих Гейне родился в Дюссельдорфе, в семье небогатого еврейского коммерсанта.

Воспитанием сына серьезно занималась мать поэта: образованная и умная женщина, она старалась дать и ему достойное образование. В 1819 г. Гейне поступил в университет. Деньги на его обучение выделил его богатый дядя - банкир, которому хотелось, чтобы племянник стал юристом. Гейне учился в нескольких университетах - в Бонне, Геттингене, Берлине. В 1825 г. он защитил в Геттингенском университете докторскую диссертацию по праву. Но Гейне рано увлекся поэзией и еще в 1817 г. начал публиковать свои первые стихи, а в 1827 г., став уже известным поэтом, выпустил большой поэтический сборник "Книга песен".

Над этой книгой Гейне работал в течение десяти лет. Она включает четыре поэтических цикла: "Юношеские страдания", "Лирическое интермеццо", "Снова на родине" и "Северное море". Их часто называют романом в стихах: и не только потому, что перед читателем предстает поэтически воссозданный, подлинно и глубоко пережитый Гейне любовный "роман" - история его неразделенной любви к кузине Амалии, но и потому, что сборник в целом - поэтическая история духовных исканий героя-романтика, одинокого и не устроенного как в любви, так и в социальной жизни. Это отчетливо предстает, например, в стихотворении "Мне снился франтик": "Мне снился франтик - вылощен, наряден, / Надменно шел, надменно он глядел, / Фрак надушен, жилет блестяще бел, / И что ж- он сердцем черен был и смраден... / "Ты знаешь, кто он? - молвил демон сна, - / Взгляни, твоя судьба предрешена". - /И распахнул грядущего завесы.

/ Снял алтарь, и франт повел туда / Любовь мою; они сказали: "Да!" - / И с хохотом "аминь" взревели бесы" (перевод В. Левина). Единство главной поэтической темы воплощено у Гейне в разнообразии образов и интонаций, то грустных ("Хотел бы в единое слово / Я слить мою грусть и печаль / И бросить то слово на ветер, / Чтоб ветер унес его вдаль" - перевод А. Мея).

То дерзостно-патетических ("Личину мне! Отныне я плебей! / Я не хочу, чтоб сволочь золотая, / В шаблонных масках гордо выступая, / Меня к родне причислила своей" - перевод В. Левика). То иронических ("Неужели не сказал ты / Ей о страсти беззаветной? /Ив глазах ее неужто / Не прочел любви ответной? / Неужели не увидел / Глубь души в ее глазах ты? / Ведь ослом как будто не был / Прежде, друг, в таких делах ты" - перевод Т. Сильман). То просветленно-радостных ("Чудесным светлым майским днем, / Когда весь мир в цветенье, / В душе моей раскрылась / Любовь в одно мгновенье" - перевод В. Зоргенфрея). В поэтическом творчестве Гейне тесно сплетены высокое литературное мастерство и задушевность, идущая от традиции народной немецкой поэзии. Потому, вероятно, многие стихотворения поэта легко становились народными песнями, как, например, знаменитая "Лорелея": "Не знаю, что стало со мною, / Печалью душа смущена.

/ Мне все не дает покою / Старинная сказка одна. / Прохладен воздух, темнеет, / И Рейн уснул во мгле. / Последним лучом пламенеет / Закат на прибрежной скале. / Там девушка, песнь распевая, / Сидит на вершине крутой. / Одежда на ней золотая, / И гребень в руке - золотой. / И кос ее золото вьется, / И чешет их гребнем она, / И песня волшебная льется, / Неведомой силы полна. / Бездумно охвачен тоскою, / Гребец не глядит на волну, / Не видит скалы пред собою, / Он смотрит туда, в вышину. / Я знаю, река, свирепея, / Навеки сомкнется над ним, / И это все Лорелея / Сделала пеньем своим" - перевод В. Левика).

Но Гейне входит в историю литературы не только как замечательный лирик - лирик и в поэзии, и в прозе (например, в книге очерков "Путевые картины", 1826-1831), но и как поэт-сатирик, поэт-публицист. Политическая позиция Гейне, его симпатии к французской революции проявляются уже в лирической прозе "Путевых картин" настолько четко, что это вызывает резкое недовольство прусского правительства и побуждает Гейне к эмиграции во Францию. Здесь поэту доведется провести всю свою жизнь, в том числе особенно трудные последние восемь лет, когда тяжелая болезнь загнала его, как он сам говорил, в "матрацную могилу". Однако поэту удается совершить поездку на родину через тринадцать лет эмиграции - в 1843 г.

И блестящим поэтическим итогом этой поездки стала знаменитая сатирическая поэма "Германия. Зимняя сказка". Сказочность, о которой говорит подзаголовок, проявляется в использовании в поэме фантастических образов, гротеска, снов, видений, фольклорных традиций. Но проблематика поэмы реальна и злободневна.

Путешествие становится способом сатирического ободрения немецкого общества, разоблачения немецкого милитаризма и феодальной реакции. Слушая на границе песню нищей девочки-арфистки ("То старая песнь отреченья была, / Легенда о радостях неба, / Которой баюкают глупый народ, / Чтоб не просил он хлеба" - перевод В. Левика), поэт стремится противопоставить этим устаревшим мрачным мотивам жизни в Германии обновленную песнь с надеждой социального переустройства: "Мы новую песнь, мы лучшую песнь / Теперь, друзья, начинаем: / Мы в небо землю превратим, / Земля нам будет раем".

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта  Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl


 


 

Исторические личности России (Петр 1, Меньшиков, Румянцев, Суворов, Ушаков, Кутузов, Нахимов, Скобелев, Брусилов)
В самом начале Северной войны 1700-1721 гг. русские войска осадили Нарву, но потерпели от шведов крупное поражение. Лишь через четыре года, когда русская армия была укреплена, обучена и набралась боевого опыта, попытка овладеть Нарвой была...

Шакарим Кудайбердиев
Шакарим Кудайбердиев  Шакарим Кудайбердиев родился в Чингистау (Семипалатинской области). Об его отце и матери сохранились довольно скудные сведения. Известно лишь то, что отец его, Кудайберды, Был сыном Кунке и Кунанбая. Он...

Биосинтез ДНК
Cпособность клеток поддерживать высокую упорядоченность своей организации зависит от генетической информации, которая сохраняется в форме дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК). ДНК - это вещество, из которого состоят гены. Размножение живых...

Эволюционные причины поведения
Содержание I. Введение 2 II. Эволюционные причины поведения . 4 III. Инстинкты и научение 3.1. Инстинкты 5 3.2. Научение . 7 IV. Типы поведения 4.1 Территориальное поведение . 8 4.2 Брачное...

Сюлли Прюдом
Сюлли Прюдом В. Шишов Сюлли Прюдом (René François Armand Sully Prudhomme, 1839—1907) — псевдоним французского поэта Рене Франсуа Армана Прюдома. Обучался классическим языкам в лицее Бонапарта и в 1856...

Халид Ошаев
Халид Ошаев Ошаев Халид Дудаевич, классик чеченской литературы, родился 1 января 1898 года в слободе Воздвиженская. Начало его творческой деятельности совпало с бурными революционными событиями в крае и стране. О них...

Пико делла Мирандола
Пико делла Мирандола Пико делла Мирандола (Pico della Mirandola) Джованни (1463-94), итальянский мыслитель эпохи Возрождения, представитель раннего гуманизма. '900 тезисов' Пико делла Мирандола (введение к ним - 'Речь о...

Вооружен капиталом и благороден душой... Барон Гинцбург
Вооружен капиталом и благороден душой... Барон Гинцбург Удивительніе люди населяли Россию, прикипая к ней сердцем, делами и потомками... Один из них - немецкий барон еврейского происхождения Гинцбург, сорок лет опекавший ...

Федоров В.
Федоров В. Василий Федоров (1918-1984) От автора "Родился я в городе Кемерово в 1918 году не то 23 февраля, не то 7 марта. При получении паспорта на мой запрос мне выслали метрику с мартовской...

Академик Виталий Лазаревич Гинзбург - Нобелевский лауреат по физике 2003 г.
Академик Виталий Лазаревич Гинзбург - Нобелевский лауреат по физике 2003 г. 7 октября 2003 г. Нобелевский комитет принял решение о присуждении Нобелевской премии по физике троим ученым - А.А. Абрикосову, В.Л. Гинзбургу и Э.Дж. ...

Аполлинэр Гильом
Аполлинэр Гильом Б. Песис Аполлинэр Гильом [Guillaume Apollinaire, 1881–1918] — псевдоним Вильгельма Аполлинария Костровецкого, французского поэта и критика. А., в начале своей литературной карьеры стоявший...